Carlomar Arcangel Daoana of the Philippines is the author of four collections of poetry, with Loose Tongue: Poems 2001-2013, published by the University of Santo Tomas Publishing House in 2014, as the most recent. His poems have been anthologised in the Vagabond Asia Pacific Poetry Series, published by Vagabond Press which is based in Australia, while his critical work has appeared in Asiatic: An International Journal of Asian Literatures, Cultures and Englishes, published by the International Islamic University Malaysia. He received First Place and Second Place honors in the Carlos Palanca Memorial Awards for Literature in the English Poetry category for his collections, The Elegant Ghost (2012) and Crown Sonnet for Maria (2013), respectively. A regular columnist for the Arts and Culture section of the Philippine Star, he teaches at the Fine Arts Department of the Ateneo de Manila University.
Latiff Mohidin is the quintessential Malaysian artist, painter and poet, and one of Southeast Asia’s most influential cultural figures. His artistry meditates the spiritual nature of things, a spontaneous interlocking of geometry and organic forms. In the 1960’s-70’s, Latiff Mohidin traversed Southeast Asia, producing a monumental body of work that captured the zeitgeist of the region’s turbulent history. His artworks have been exhibited widely, in Berlin, New York, London, Osaka, Montreal, Sydney and Sao Paulo. As a poet, Latiff Mohidin is acknowledged as having shaped the modern sensibilities of Malay literature, beginning with his acclaimed collection ‘Sungai Mekong’ (Mekong River) which combined traditional patterns with modernist impulses. Latiff Mohidin is also a highly accomplished literary translator, and most recently translated Goethe’s masterpiece, Faust, from the original German into Malay.
Marzanna Bogumiła Kielar, a poet, grew up in Gołdap in northern Poland. She graduated in Philosophy from the Warsaw University and is a Professor at the Christian Theological Academy, Department of Education, Warsaw. She has published a few collections of poetry and has received prestigious literary prizes in Poland and Europe: the Iłłakowiczówna Prize for the best debut of the year (1992), Kościelski Foundation Prize (Geneve), the Passport Award for Most Promising Literary Talent, and a nomination for the NIKE Literary Prize as well the Cristal of Vilenica Poetry Prize (Slovenia) and Hubert Burda Prize for a selection of her poems in German. Her poems have been translated into twenty three languages and published in more than forty anthologies.
Kielar has participated in numerous international poetry festivals (including events in the USA, Italy, Germany, Sweden, Israel, France, Turkey, Czech Republic, Slovenia, Slovakia, Latvia) and has been granted fellowships from cultural foundations in Germany, Sweden, Poland and the USA – most importantly from the Akademie Schloss Solitude (1999, chosen by J.M. Coetzee), Baltic Centre for Writers and Translators (1997; 2000), Ministry of Art and Culture Stipend (1998; 2005; 2015/2016), International Writing Program at the University of Iowa (2002), International Writers Workshop at the Hong Kong Baptist University (2007). She is a member of the Polish PEN Club and the Polish Writers Association. She lives in Brussels and Warsaw.
Sapardi Djoko Damono, widely regarded as the pioneer of lyrical poetry in Indonesia, was born in Solo, Central Java, on 20 March 1940. He studied English literature at Gadjah Mada University in Yogyakarta, and has translated many works of fiction and poetry from English into Indonesian. He was editor of the Indonesian literary magazines Basis, Horison, and Kalam. Now he is Professor Emeritus at the University of Indonesia’s Faculty of Humanities.
Among his poetry collections are dukaMu abadi (1969), Mata Pisau (1974), Sihir Hujan (1984), Hujan Bulan Juni (1994), Arloji (1999), Ayat-Ayat Api (2000), Mata Jendela (2001), Ada Berita Apa Hari Ini, Den Sastro? (2002), and Kolam (2009). Sapardi Djoko Damono is a recipient of, among others, the Putera Poetry Award from Malaysia (1983), the Jakarta Arts Council Literary Award (1984), the SEA Write Award from Thailand (1986) and the Achmad Bakrie Award for Literature (2003). He took part in the Poetry International Festival, Rotterdam, in 1976.
Nikola Madzirov is one of the most powerful voices in contemporary European poetry. He is the author of several award-winning collections of poetry, including Locked in the City (1999), Somewhere Nowhere (1999), and Relocated Stone (2007). Madzirov’s work has been translated into more than thirty languages. A volume of his selected poems, Remnants of Another Age (2011), features translations into English by Peggy Reid, Graham Reid, Magdalena Horvat, and Adam Reed. Madzirov is the recipient of the Hubert Burda European Poetry Award, Macedonia’s most prestigious poetry award, the Miladinov Brothers Poetry Prize, and most recently, Macedonia’s National Artist Award.